| Турконяка | Чому мені робити завіт з твоєю дочкою, говорить Господь, коли ти зробила це все, діла жінки розпусниці? І ти в тричі більше розпустувала | 
| Огієнка | Як змучилося серце твоє, — говорить Господь Бог, — коли ти робила всі оці вчинки сваві́льної розпусної жінки! | 
| RST | Как истомлено должно быть сердце твое, говорит Господь Бог, когда ты все это делала, как необузданная блудница! | 
| MDR | Насколько ты слаба, если позволила всем этим мужчинам. | 
| NASB+ | "How languishing is your heart," declares the Lord God, "while you do all these things, the actions of a bold-faced harlot. |