Комментарии
Лопухин | “Как истомлено должно быть сердце твое”. Слав.: “что сотворю сердцу твоему”. Греч.: “как вступлю в завете дочерью твоею”. “Как необузданная блудница”. Слав.: “блудницы... |
Другие переводы
Огієнка | Як змучилося серце твоє, — говорить Господь Бог, — коли ти робила всі оці вчинки сваві́льної розпусної жінки! |
РБО | Как сгораешь ты от желания, — говорит Господь, — ты ведешь себя, как проститутка! |
RST | Как истомлено должно быть сердце твое, говорит Господь Бог, когда ты все это делала, как необузданная блудница! |
MDR | Насколько ты слаба, если позволила всем этим мужчинам. |
NASB+ | "How languishing is your heart," declares the Lord God, "while you do all these things, the actions of a bold-faced harlot. |