Другие переводы

ТурконякаА кожного дня Мардохей ходив напроти жіночого дому вивідуючи, що стається з Естерою.
ОгієнкаА кожного дня Мордеха́й ходив до подві́р'я дому жіно́к, щоб дові́датись, як мається Есте́р та що́ вона робить.
RSTИ всякий день Мардохей приходил ко двору женского дома, чтобы наведываться о здоровье Есфири и о том, что делается с нею.
MDRКаждый день Мардохей ходил взад и вперёд недалеко от того места, где жили женщины. Он хотел узнать, как поживает Есфирь, и что с ней происходит.
NASB+And every day Mordecai walked back and forth in front of the court of the harem to learn how Esther was and how she fared.