Другие переводы
| Турконяка | Немає улюбленого так як Бог. Той, що ходить на небі це твій помічник, і славний на тверді. |
| Огієнка | Немає такого, як Бог, Єшуру́не, що їде по небу на поміч тобі, а Своєю вели́чністю їде на хмарах. |
| RST | Нет подобного Богу Израилеву, Который по небесам принесся на помощь тебе и во славе Своей на облаках; |
| MDR | "О, Ешерон, нет подобного Богу! Бог на облаках славы Своей принёсся по небу на помощь тебе, |
| NASB+ | "There is none like the God of Jeshurun, Who rides the heavens to your help, And through the skies in His majesty. |