Турконяка | Через твоє слово Ти вчинив і за твоїм серцем Ти вчинив всю цю величність, щоб обявити твому слузі, |
Огієнка | Ради сло́ва Свого та за серцем Своїм Ти зробив усю цю вели́чність, звіща́ючи це Своєму рабо́ві. |
RST | Ради слова Твоего и по сердцу Твоему Ты делаешь это, открывая все это великое рабу Твоему. |
MDR | Ты сделал народ Израиля Своим собственным народом навеки. И ты, Господи, стал их Богом. |
NASB+ | "For the sake of Thy word, and according to Thine own heart, Thou hast done all this greatness to let Thy servant know. |