Комментарии

ЛопухинРади слова твоего. См. 1Цар 16:1; 2Цар 3:17-19; 2Цар 5:1-3.

Другие переводы

ОгієнкаРади сло́ва Свого та за серцем Своїм Ти зробив усю цю вели́чність, звіща́ючи це Своєму рабо́ві.
РБОПо слову Своему и по воле Своей Ты устроил такое величие и открыл его рабу Своему.
RSTРади слова Твоего и по сердцу Твоему Ты делаешь это, открывая все это великое рабу Твоему.
MDRТы сделал народ Израиля Своим собственным народом навеки. И ты, Господи, стал их Богом.
NASB+"For the sake of Thy word, and according to Thine own heart, Thou hast done all this greatness to let Thy servant know.