| Турконяка | І подруге, кому я послужу? Чи не перед його сином? Так як я послужив перед твоїм батьком, так буду перед тобою. |
| Огієнка | А подруге, кому я буду служити? Чи ж не синові його? Як служив я ба́тькові твоєму, так буду й тобі“. |
| RST | И притом кому я буду служить? Не сыну ли его? Как служил я отцу твоему, так буду служить и тебе. |
| MDR | Ранее я служил твоему отцу. А сейчас я должен служить сыну Давида. Я буду служить тебе". |
| NASB+ | "And besides, whom should I serve? [Should I] not [serve] in the presence of his son? As I have served in your father's presence, so I will be in your presence." |