| Турконяка | І подруге, кому я послужу? Чи не перед його сином? Так як я послужив перед твоїм батьком, так буду перед тобою. | 
| РБО | Да и кому мне теперь служить, как не сыну Давида?! Как я служил твоему отцу прежде, так теперь я в твоем распоряжении». | 
| RST | И притом кому я буду служить? Не сыну ли его? Как служил я отцу твоему, так буду служить и тебе. | 
| MDR | Ранее я служил твоему отцу. А сейчас я должен служить сыну Давида. Я буду служить тебе". | 
| NASB+ | "And besides, whom should I serve? [Should I] not [serve] in the presence of his son? As I have served in your father's presence, so I will be in your presence." |