Комментарии
| Лопухин | "Отнял... блеск" - блеск самостоятельного, независимого царствования. - "Сократил дни юности" - уменьшил, уничтожил дни беспечальной и беспечной жизни. Мы указывали, что Ровоама... | 
Другие переводы
| Турконяка | Ти зменшив дні його часу, вилив на нього сором.  | 
| РБО | дни его юности сделал короткими,  как одеждой, покрыл его стыдом. [Музыка]  | 
| RST | сократил дни юности его и покрыл его стыдом.   | 
| MDR | Укоротил его годы, одел в одежды позора.  |