Комментарии

Лопухин "Отнял... блеск" - блеск самостоятельного, независимого царствования. - "Сократил дни юности" - уменьшил, уничтожил дни беспечальной и беспечной жизни. Мы указывали, что Ровоама...

Другие переводы

Турконяка
Ти зменшив дні його часу, вилив на нього сором.
РБО
дни его юности сделал короткими,
как одеждой, покрыл его стыдом.
 [Музыка]
RST
сократил дни юности его и покрыл его стыдом.
MDR
Укоротил его годы, одел в одежды позора.