Комментарии
Лопухин | "Отнял... блеск" - блеск самостоятельного, независимого царствования. - "Сократил дни юности" - уменьшил, уничтожил дни беспечальной и беспечной жизни. Мы указывали, что Ровоама... |
Другие переводы
Турконяка | Ти зменшив дні його часу, вилив на нього сором. |
Огієнка | скоротив Ти був дні його мо́лодости, розтягнув над ним сором! Се́ла. |
RST | сократил дни юности его и покрыл его стыдом. |
MDR | Укоротил его годы, одел в одежды позора. |