Комментарии
| Лопухин | Осуждается эгоистическая замкнутость своенравного человека, лишающая его возможности услышать и осуществить какой-либо полезный совет (ст. 1-2), с замечанием о посрамлении нечестия вообще... |
Другие переводы
| Турконяка | Уста безумного є його знищенням, а його губи засідка для його душі. |
| РБО | В речах глупца — его погибель, его уста — для него же ловушка. |
| RST | Язык глупого — гибель для него, и уста его — сеть для души его. |
| MDR | Когда говорит глупец, он себя разрушает, и его слова - капкан для него. |
| NASB+ | A fool's mouth is his ruin, And his lips are the snare of his soul. |