Комментарии

Лопухин Осуждается эгоистическая замкнутость своенравного человека, лишающая его возможности услышать и осуществить какой-либо полезный совет (ст. 1-2), с замечанием о посрамлении нечестия вообще...

Другие переводы

Турконяка
Страх лінивих скидає вділ, а душі мужів-жінок голодуватимуть.
РБО
RST
Слова наушника — как лакомства, и они входят во внутренность чрева.
MDR
Людям нравятся сплетни. Это словно вкусная пища для них.
NASB+
The words of a whisperer are like dainty morsels, And they go down into the innermost parts of the body.