Комментарии
Лопухин | Осуждается эгоистическая замкнутость своенравного человека, лишающая его возможности услышать и осуществить какой-либо полезный совет (ст. 1-2), с замечанием о посрамлении нечестия вообще... |
Другие переводы
Турконяка | Страх лінивих скидає вділ, а душі мужів-жінок голодуватимуть. |
РБО | |
RST | Слова наушника — как лакомства, и они входят во внутренность чрева. |
MDR | Людям нравятся сплетни. Это словно вкусная пища для них. |
NASB+ | The words of a whisperer are like dainty morsels, And they go down into the innermost parts of the body. |