Турконяка | І знайшли записане в законі, який заповів Господь Мойсеєві, щоб сини Ізраїля жили в шатрах в празник в сьомому місяці, |
РБО | И они нашли, что в Законе, который заповедал через Моисея Господь, написано, что праздник седьмого месяца израильтяне должны проводить в шалашах |
RST | И нашли написанное в законе, который Господь дал чрез Моисея, чтобы сыны Израилевы в седьмом месяце, в праздник, жили в кущах. |
MDR | Изучая книги, они нашли следующие указания в законе. Господь дал эти указания народу через Моисея:"В седьмой месяц года народ Израиля должен пойти в Иерусалим отметить специальный праздник. Все должны жить во временных убежищах. Люди должны пройти по всем своим городам и Иерусалиму и говорить: «Идите в горную страну и принесите ветви разных видов оливковых деревьев. Принесите ветви миртовых деревьев, пальмовых деревьев и других тенистых деревьев. Из этих ветвей сделайте временные укрытия. Делайте, как говорит закон»". |
NASB+ | And they found written in the law how the Lord had commanded through Moses that the sons of Israel should live in booths during the feast of the seventh month. |