Турконяка | І знайшли записане в законі, який заповів Господь Мойсеєві, щоб сини Ізраїля жили в шатрах в празник в сьомому місяці, |
Огієнка | І знайшли напи́сане в Зако́ні, що наказав був Господь через Мойсея, щоб Ізраїлеві сини сиділи в ку́чках у свято сьомого місяця, |
РБО | И они нашли, что в Законе, который заповедал через Моисея Господь, написано, что праздник седьмого месяца израильтяне должны проводить в шалашах |
RST | И нашли написанное в законе, который Господь дал чрез Моисея, чтобы сыны Израилевы в седьмом месяце, в праздник, жили в кущах. |
NASB+ | And they found written in the law how the Lord had commanded through Moses that the sons of Israel should live in booths during the feast of the seventh month. |