Комментарии
| Огієнка | Ріг, гебраїзм: сила. |
| Лопухин | Такое чувство и настроение писателя питается величием и недосягаемостью для человеческого понимания дел, совершаемых Богом. Многие события по естественному человеческому пониманию могут вселять в... |
Другие переводы
| Турконяка | і підніметься вгору мій ріг наче однорога і моя старість в жирній олії, |
| РБО | Ты возносишь рог мой, как рог быка, свежий елей на голову мне возливаешь; |
| RST | а мой рог Ты возносишь, как рог единорога, и я умащен свежим елеем; |
| MDR | Меня ты сделал сильным, словно бык, меня Ты умастил елеем свежим. |
| NASB+ | For He will give His angels charge concerning you, To guard you in all your ways. |