Комментарии
| Лопухин | Здесь евангелист Лука приводит угрозы городам, сказанные, согласно Евангелию Матфея, при другом случае (Мф 11:21-23). Здесь эти угрозы более на месте, чем в Евангелии... | 
| МакАртур | См. пояснение к Мф 11:21,23. | 
Другие переводы
| Турконяка | Однак Тиру й Сидону на суді буде легше, ніж вам. | 
| РБО | И потому Тиру и Сидону будет легче на Суде, чем вам! | 
| RST | но и Тиру и Сидону отраднее будет на суде, нежели вам. | 
| MDR | И в судный день хуже будет вам, чем даже Тиру и Сидону. | 
| NASB+ | "But it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment, than for you. |