Комментарии
Огієнка | Єшурун — праведний, улюблений, друга назва Ізраїля. |
РБО | Иешурун — редкое поэтическое именование еврейского народа (только 32:15; 33:5, 26; Ис 44:2). |
Другие переводы
Турконяка | І попоїв Яків і наситився, і відштовхнувся улюблений, згрубів, потовстів, розширився. І покинув Бога, що його створив, і відступив від Бога свого спасителя. |
РБО | Растолстел Иешуру́н [21] — и строптивым стал. Располнел, ожирел ты — и стал упрям. Они отвергли Бога, Творца своего, презрели спасительную Скалу! |
RST | И утучнел Израиль, и стал упрям; утучнел, отолстел и разжирел; и оставил он Бога, создавшего его, и презрел твердыню спасения своего. |
MDR | Но тучным стал Ешерон и стал брыкаться, объелся и разжирел, ибо хорошо кормили его! И отвернулся он от Бога, создавшего его, и не признал твердыню для спасения своего. |
NASB+ | "But Jeshurun grew fat and kicked – You are grown fat, thick, and sleek – Then he forsook God who made him, And scorned the Rock of his salvation. |