| Турконяка | і поставили собі стовпи і гаї на кожній високій вершині і під кожним широколистим деревом | 
| РБО | ставили священные камни и Ашеры на каждом высоком холме и под каждым деревом ветвистым | 
| RST | и поставили у себя статуи и изображения Астарт на всяком высоком холме и под всяким тенистым деревом, | 
| MDR | Они установили у себя святые камни и столбы Ашеры на каждом высоком холме и под каждым развесистым деревом. | 
| NASB+ | And they set for themselves [sacred] pillars and Asherim on every high hill and under every green tree, |