Турконяка | і приносили там ладан на всіх високих (місцях), так як народи, які Господь відселив з перед їхнього лиця, і зробили спільне і різьбили, щоб розгнівити Господа, |
РБО | и там, в святилищах, сжигали жертвы — подобно народам, которых Господь прогнал из этой земли, чтобы отдать ее израильтянам. Они оскорбляли Господа своими злыми делами. |
RST | и стали там совершать курения на всех высотах, подобно народам, которых изгнал от них Господь, и делали худые дела, прогневляющие Господа, |
MDR | Они воскуряли фимиам на всех высотах, как делали народы, которых Господь изгнал с земли перед ними. Израильтяне творили зло и гневили Господа. |
NASB+ | and there they burned incense on all the high places as the nations [did] which the Lord had carried away to exile before them; and they did evil things provoking the Lord. |