Другие переводы

Турконякаі поклали на віз кивот і скриню і золотих мишей.
РБОПоставили на повозку ковчег Господа и ящик с золотыми мышами и изображениями наростов.
RSTи поставили ковчег Господа на колесницу и ящик с золотыми мышами и изваяниями наростов.
MDRЗатем филистимляне поставили на повозку ковчег завета Господнего и мешок с золотыми мышами и изваяниями наростов.
NASB+And they put the ark of the Lord on the cart, and the box with the golden mice and the likenesses of their tumors.