Другие переводы
| Турконяка | І Господь Вседержитель відповів ангелові, що говорив в мені, гарні слова і потішні слова. | 
| Огієнка | І відповів Господь анголові, що говорив зо мною, слова́ добрі, слова́ вті́шливі. | 
| РБО | Господь ответил ангелу, говорившему со мной, словами добрыми и утешительными. | 
| MDR | И ответил Господь Ангелу, который говорил со мной. Господь сказал добрые, утешительные слова. | 
| NASB+ | And the Lord answered the angel who was speaking with me with gracious words, comforting words. |