Комментарии
Огієнка | Грецьке λίδος του̃ προσκόμματος, церк. слов. Камень претыканія, лат. lapis offensionis, — камінь перешкоди, спотикання, спокуси. |
Лопухин | Апостол достаточно выяснил, что благодатное избрание Божие не исключает свободы человеческой воли. В соответствии с этим положением Апостол доказывает теперь, что иудеи сами виноваты в своем... |
Лопухин | Мысль Апостола здесь такая: почему иудеи не достигли закона нового закона жизни? Потому, что старались достигнуть этой цели не верою, а делами (слово: закона, по лучшим чтениям, здесь -... |
МакАртур | не в вере См. пояснение к 3:21-24.делах закона Исполнение всего, предписанного законом (ср. Гал 2:16; |
Другие переводы
Турконяка | Чому? Бо шукали не з віри, але з діл [закону]. Вони спіткнулися об камінь спотикання, |
Огієнка | Чому́? Бо шукали не з віри, але якби з учинків Зако́ну; вони бо спіткнулись об камінь спотика́ння,[6] |
РБО | Почему? Потому что он полагался не на веру, а на дела. Он споткнулся о «камень преткновения», |
MDR | Почему же? Потому, что они искали оправдания перед Богом не через веру, а через свои дела. Они не доверились Богу и споткнулись о камень преткновения, |
NASB+ | Why ? Because [they did] not [pursue it] by faith, but as though [it were] by works. They stumbled over the stumbling stone, |