Комментарии

ОгієнкаГрецьке λίδος του̃ προσκόμματος, церк. слов. Камень претыканія, лат. lapis offensionis, — камінь перешкоди, спотикання, спокуси.
Лопухин Апостол достаточно выяснил, что благодатное избрание Божие не исключает свободы человеческой воли. В соответствии с этим положением Апостол доказывает теперь, что иудеи сами виноваты в своем...
Лопухин Мысль Апостола здесь такая: почему иудеи не достигли закона нового закона жизни? Потому, что старались достигнуть этой цели не верою, а делами (слово: закона, по лучшим чтениям, здесь -...
МакАртур не в вере См. пояснение к 3:21-24.

делах закона Исполнение всего, предписанного законом (ср. Гал 2:16;

Другие переводы

ОгієнкаЧому́? Бо шукали не з віри, але якби з учинків Зако́ну; вони бо спіткнулись об камінь спотика́ння,[6]
РБОПочему? Потому что он полагался не на веру, а на дела. Он споткнулся о «камень преткновения»,
RSTПочему? потому что искали не в вере, а в делах закона. Ибо преткнулись о камень преткновения,
MDRПочему же? Потому, что они искали оправдания перед Богом не через веру, а через свои дела. Они не доверились Богу и споткнулись о камень преткновения,
NASB+Why ? Because [they did] not [pursue it] by faith, but as though [it were] by works. They stumbled over the stumbling stone,