Турконяка | Бо коли їхнє відкинення є примиренням для світу, то чим же є їхнє прийняття, як не життям із мертвих? |
Огієнка | Коли ж відки́нення їх — то прими́рення світу, то що́ їхнє прийняття́, як не життя з мертвих? |
РБО | Если их отвержение примирило весь мир с Богом, то что же будет, когда они будут приняты? Жизнь для умерших! |
MDR | Ибо отвернувшись от иудеев, Бог примирился с другими народами мира, и потому, когда Бог примет иудеев, то это бесспорно принесёт людям жизнь после смерти. |
NASB+ | For if their rejection be the reconciliation of the world, what will [their] acceptance be but life from the dead? |