Комментарии
Лопухин | "Отнял... блеск" - блеск самостоятельного, независимого царствования. - "Сократил дни юности" - уменьшил, уничтожил дни беспечальной и беспечной жизни. Мы указывали, что Ровоама... |
Другие переводы
Турконяка | Ти усунув його очищення, Ти скинув його престіл до землі. |
Огієнка | Ти слави позбавив його, а трона його повалив був на землю, |
РБО | лишил его царского блеска и престол его на землю поверг; |
MDR | Царский жезл его Ты сломал и поверг его трон на землю. |