Комментарии
| РБО | Пс 34:19; Ин 15:25 |
| Лопухин | Давид после предшествующего образного и общего описания своего положения переходит теперь к более частному его изображению. Он указывает на обилие своих врагов, которых больше, чем волос на его... |
Другие переводы
| Турконяка | Помножилися понад волосся моєї голови ті, що даром мене ненавидять, скріпилися мої вороги, що мене неправедно переслідують. Те, що я не розграбив, тоді я платив. |
| Огієнка | Тих, хто мене без причини нена́видить, стало більш, як воло́сся на моїй голові, набра́лися сили мої вороги, що безви́нно мене переслідують, — чого не грабував, те вертаю! |
| РБО | Ненавидящих меня без вины больше, чем волос на голове. Они сильны и гонят меня ни за что, и я должен вернуть то, чего не крал. |
| MDR | Тех, кто меня без причин ненавидит, гораздо больше, чем волос на голове. И строят они планы, как жизнь мою разрушить, заставляют платить за то, чем не владею я. |
| NASB+ | A father of the fatherless and a judge for the widows, Is God in His holy habitation. |