Комментарии

Лопухин Враги Давида "изрыгали хулу" на него, т. е. поносили его дурными словами и оскорблениями, причем они верили в свою полную безнаказанность ("кто слышит?"), а об ответственности пред Богом и...

Другие переводы

Турконяка
Ось відповідять їхніми устами, і меч в їхніх губах. Бо хто почув?
Огієнкай ось слова виверга́ють уста́ми своїми, мечі в їхніх губах, — та хто це почує.
РБО
Изрыгают слова — словно меч изо рта у них.
Думают: «Кто нас услышит?»
MDR
Ты слышишь, как они вопят, как будто вместо ртов у них мечи, смеясь: "Кто может слышать нас?"
NASB+
[Let them be] as a snail which melts away as it goes along, [Like] the miscarriages of a woman which never see the sun.