Другие переводы

Турконяка
На кінець. Повчання Давида,
ОгієнкаДля дириґента хору. Псалом навча́льний Давидів,
РБО [Начальнику хора: песнь искусная. Сложена Давидом
MDR
Дирижёру хора. [Или "исполнителю".] Маскиль Давида [Точное значение этого слова не вполне ясно. Оно может означать "стихи размышления", "стихи наставления" или же "мастерски написанные стихи".]
NASB+
(For the choir director. A Psalm of David, when Nathan the prophet came to him,) (after he had gone in to Bathsheba.) Be gracious to me, O God, according to Thy lovingkindness; According to the greatness of Thy compassion blot out my transgressions.