Другие переводы
Огієнка | Для дириґента хору. Псалом навча́льний Давидів, |
РБО | [Начальнику хора: песнь искусная. Сложена Давидом |
RST | Начальнику хора. Учение Давида, |
MDR | Дирижёру хора. [Или "исполнителю".] Маскиль Давида [Точное значение этого слова не вполне ясно. Оно может означать "стихи размышления", "стихи наставления" или же "мастерски написанные стихи".] |
NASB+ | (For the choir director. A Psalm of David, when Nathan the prophet came to him,) (after he had gone in to Bathsheba.) Be gracious to me, O God, according to Thy lovingkindness; According to the greatness of Thy compassion blot out my transgressions. |