Другие переводы
Турконяка | Підкорися Господеві й ублагай Його. Не ревнуй тому, кому веде на його дорозі, людині, що чинить переступ. |
Огієнка | Жди Господа мо́вчки й на Нього наді́йся, не розпалюйся гнівом на того, хто щасливою чинить дорогу свою, на люди́ну, що виконує за́думи злі. |
РБО | Не ропщи на Господа, на Него возложи надежду. Не завидуй преуспевающим, людям, погрязшим во лжи. |
MDR | Не суетен будь перед Богом и терпеливо жди Его, не раздражайся, если кто-то, стоящий на путях греховных, добьётся своего. |
NASB+ | How precious is Thy lovingkindness, O God! And the children of men take refuge in the shadow of Thy wings. |