Комментарии
Лопухин | Небесный свод - везде, а потому и везде эта проповедь. Какие бы народы ("языцы") и племена ("наречия") не жили на земле, и где бы они не находились, этот голос всеми ими слышен. Выражение "нет... |
Другие переводы
Турконяка | Немає мови ані слів, в яких не чути їхніх звуків. |
Огієнка | без мови й без слів, не чутни́й їхній голос, |
РБО | Звука не слышно, не слышно слов, голос их не звучит — |
MDR | Ни слова, ни речи, ни звука, которые можно услышать, |
NASB+ | The cords of death encompassed me, And the torrents of ungodliness terrified me. |