Комментарии
Лопухин | В этом отделе отцы и учителя Церкви не без основания усматривали под предвечной и миротворящей Премудростью ипостасную Премудрость,Второе Лицо Пресвятой Троицы, Сына Божия, сближая понятие о... |
Другие переводы
Турконяка | Коли Він робив горішні хмари сильними, і як впевненими клав джерела, що під небом |
Огієнка | коли хмари умі́цнював Він нагорі́, як джере́ла безо́дні зміцня́в, |
РБО | когда Он водружал облака наверху, когда укреплял источники бездны, |
MDR | Я там была, когда Он облаками наполнил небо и водой заполнил океан. |
NASB+ | When He made firm the skies above, When the springs of the deep became fixed, |