Комментарии

Лопухин В этом отделе отцы и учителя Церкви не без основания усматривали под предвечной и миротворящей Премудростью ипостасную Премудрость,

Второе Лицо Пресвятой Троицы, Сына Божия, сближая понятие о...

Другие переводы

Турконяка
і робив основи землі сильними,
Огієнкаколи клав Він для моря уста́ва його, щоб його берегі́в вода не перехо́дила, коли ставив осно́ви землі, —
РБО
когда Он полагал морю предел,
которого не преступят воды,
когда устанавливал основания земли —
MDR
Я там была, когда Господь в морях определил воде границы, чтобы вода не поднималась выше, чем указал Господь. Я там была, когда Он создал основание земли.
NASB+
When He set for the sea its boundary, So that the water should not transgress His command, When He marked out the foundations of the earth;