Комментарии
| Лопухин | В этом отделе отцы и учителя Церкви не без основания усматривали под предвечной и миротворящей Премудростью ипостасную Премудрость,Второе Лицо Пресвятой Троицы, Сына Божия, сближая понятие о... |
Другие переводы
| Турконяка | Коли Він робив горішні хмари сильними, і як впевненими клав джерела, що під небом |
| РБО | когда Он водружал облака наверху, когда укреплял источники бездны, |
| RST | когда утверждал вверху облака, когда укреплял источники бездны, |
| MDR | Я там была, когда Он облаками наполнил небо и водой заполнил океан. |
| NASB+ | When He made firm the skies above, When the springs of the deep became fixed, |