Комментарии

Лопухин Наставления матери царя (очевидно нежно им любимой и также его любившей, (ст. 2) заключают в себе, так сказать, наказ царского служения в самой сжатой форме. Подобно...

Другие переводы

Турконяка
Чини все з порадою, пий вино з порадою. Сильні склонні до злості, а вина хай не пють,
ОгієнкаНе царя́м, Лемуїле, вино, не царям, і на́пій той п'янки́й не князя́м,
РБО
Не царям, Лемуэл,
не царям пить вино,
и не знати искать себе браги;
MDR
Лемуил, не мудро царю пить вино, как не мудро правителю пива хотеть.
NASB+
It is not for kings, O Lemuel, It is not for kings to drink wine, Or for rulers to desire strong drink,