Комментарии

Лопухин В ст. 1 осуждается глубокая нераскаянность человека, не внимающего никаким вразумлениям откуда бы ни исходили призывы к исправлению: это так часто обличаемая в Пятикнижии, "жестоковыйность" (

Другие переводы

Турконяка
Хто приготовляє сіть для лиця свого друга, закидає її своїм ногам.
ОгієнкаЛюди́на, що другові своєму підле́щує, на сто́пах його па́стку ставить.
РБО
Кто льстит ближнему,
сеть ему стелет под ноги.
MDR
Пытающийся получить желаемое, говоря приятное другим, расставляет себе ловушку.
NASB+
A man who flatters his neighbor Is spreading a net for his steps.