Комментарии

Лопухин В ст. 11-12 та же мысль раскрывается в образной и притом положительной форме. Затем в образах же палестинской природы - обычай приготовлять прохладительное питье при помощи снега или льда летом и...

Другие переводы

Турконяка
Дорогоцінний сардій вкладається до золотого кульчика, (а) мудре слово до слухняного уха.
ОгієнкаЗолотая сере́жка й оздоба зо щи́рого золота — це мудрий карта́ч для уважного уха.
РБО
Золотая серьга, червонная подвеска —
таков мудрый упрек для чуткого уха.
MDR
Поучения мудрого стоят дороже, чем золотые кольца и украшения из лучшего золота.
NASB+
[Like] an earring of gold and an ornament of fine gold Is a wise reprover to a listening ear.