Комментарии
Лопухин | В ст. 19 один из часто повторяющихся образов или сравнений в кн. Притчей в отношении злых жен (сн. ст. 9, Притч 25:24; ср. Сир 25:21). Ст. 20 сн. ст. 17. Ст. 21 сн.... |
Другие переводы
Турконяка | Бажаний скарб спочине на устах мудрого, а безумні люди його пожирають. |
Огієнка | Скарб цінни́й та олива в мешка́нні премудрого, та нищить безумна люди́на його. |
РБО | Не переводятся у мудреца ценные запасы, а глупец все проедает. |
MDR | Мудрый бережёт нужные ему вещи, а глупый сразу же их использует. |
NASB+ | There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise, But a foolish man swallows it up. |