Комментарии
| Огієнка | Губи — синонім уст та язика. | 
| Лопухин | В этих семи стихах говорится главным образом о земных благах, ценности их и способе приобретения и употребления. Возвышающее самочувствие и самонадеянность человека, значение богатства и... | 
Другие переводы
| Турконяка | Язик праведного розжарене срібло, а серце безбожного заникне.  | 
| Огієнка | Язик праведного — то добі́рне срібло́, а розум безбожних — мізе́рний. | 
| РБО | Язык праведника — что отборное серебро,  а много ли стоит сердце нечестивца?  | 
| MDR | Слова доброго человека - чистое серебро, а мысли злого человека ничтожны.  | 
| NASB+ | The tongue of the righteous is [as] choice silver, The heart of the wicked is [worth] little.  |