Турконяка | і відлучить Аарон Левітів як дар перед Господом від ізраїльських синів, і будуть, щоб чинити господні діла. |
Огієнка | І буде Аарон посвя́чувати Левитів, як посвя́чення перед Господнім лицем від Ізраїлевих синів, — і будуть вони на роботу Господньої служби. |
РБО | и пусть Аарон вручит левитов Господу как дар сынов Израилевых, вознесенный пред Господом. После этого левиты могут совершать служение Господу. |
MDR | Пусть Аарон посвятит левитов Господу. Они будут как бы приношением Богу, и тогда левиты будут готовы исполнить своё служение Господу. |
NASB+ | "Aaron then shall present the Levites before the Lord as a wave offering from the sons of Israel, that they may qualify to perform the service of the Lord. |