Комментарии

РБОИсх 13:21-22
ЛопухинСр. Исх 13:21; Чис 14:14; Исх 19:18,20; Исх 20:1; Втор 4:36.

Другие переводы

ТурконякаІ стовпом хмари Ти провадив їх вдень і стовпом огня вночі, щоб освітлювати їм дорогу, якою підуть нею.
ОгієнкаІ Ти прова́див їх стовпо́м хмари вдень, а стовпо́м огню́ вночі, щоб освітлювати їм ту дорогу, якою мали йти.
РБОТы, в виде облачного столпа, днем указывал им дорогу, а ночью, в виде огненного столпа — освещал перед ними путь.
MDRТы днём их в облаке высоком вёл, а ночью в огненном столпе. Ты тропу им освещал, куда идти указывал Ты им.
NASB+"And with a pillar of cloud Thou didst lead them by day, And with a pillar of fire by night To light for them the way In which they were to go.