Комментарии
| РБО | Ненавистница! — Пророк обращается так к Ассирии или Вавилонии. | 
| Лопухин | He pадуйся ради меня, неприятельница моя; неприятельницей называет пророк или определенный враждебный народ - ассириян или вавилонян, или вообще весь языческий мир, с злорадством взиравший... | 
Другие переводы
| Турконяка | Не радій мною, моя ворожнече, бо я впав. І встану, томущо коли сидітиму в темряві, Господь мене освітить.  | 
| Огієнка | Не тішся, моя супроти́внице, з ме́не, — хоч я впала, Сіонська дочка́, проте вста́ну, хоч сиджу́ в темно́ті, та Господь мені світло! | 
| РБО | Ненавистница! Не злорадствуй! [22]  Хоть я упал, но встану, хоть и объят я тьмою, Господь будет мне светом.  | 
| MDR | Враг мой! Не глумись надо мной! Хотя я и пал, я поднимусь. И хотя сижу я во мраке, Господь будет моим светом.  | 
| NASB+ | Do not rejoice over me, O my enemy. Though I fall I will rise; Though I dwell in darkness, the Lord is a light for me.  |