Комментарии
Лопухин | Вместо и сказал я (vaomar). LXX читают και ερει, слав. "и речет". Таким образом, ст. 1-4 по смыслу слав. т. представляют речь от лица Господа, имя... |
Другие переводы
Турконяка | І Він скаже: Послухайте ж це, володарі дому Якова і ви, що осталися з дому Ізраїля. Чи не вам пізнати суд? |
Огієнка | А я відказав: Послухайте ж, го́лови Якова та начальники дому Ізраїля, — чи ж не ва́м знати право? |
РБО | И сказал я: «Слушайте, правители Иакова, вожди дома Израилева! Кому, как не вам, блюсти справедливость? |
MDR | И тогда я сказал: "Вожди Иакова, правители дома Израилева! Слушайте меня: не вы ли должны знать правосудие? |
NASB+ | And I said, "Hear now, heads of Jacob And rulers of the house of Israel. Is it not for you to know justice? |