Комментарии
| Лопухин | В ст. 13-х пророк дает образное описание возвращения иудеев из плена. Пророк представляет, что во главе народа пойдет сам Господь и что идущие впереди народа "стенорушитель" сокрушит все преграды... | 
Другие переводы
| Турконяка | Через розвалину перед їхнім лицем пробили, і пройшли через браму і вийшли крізь неї, і їхний цар вийшов перед їхним лицем, а Господь їх провадитиме.  | 
| Огієнка | Перед ними вила́мувач пі́де, вони продеру́ться та браму пере́йдуть і вийдуть із неї. І пі́де їхній цар перед ними, а Госпо́дь — на чолі́ їх! | 
| РБО | Тогда поведет их вперед  Тот, Кто преграды рушит. Они, сокрушив преграды, пройдут в ворота и выйдут. Их царь пойдет перед ними, сам Господь их возглавит.  | 
| MDR | Тогда крушитель проложит путь и пойдёт перед своим народом. Они сокрушат ворота и выйдут из города. Они выйдут, и Царь маршем пойдёт перед ними, а во главе их - Господь".  | 
| NASB+ | "The breaker goes up before them; They break out, pass through the gate, and go out by it. So their king goes on before them, And the Lord at their head."  |