Турконяка | Ісус же, обернувшись і побачивши її, сказав: Бадьорися, дочко: віра твоя врятувала тебе. І жінка була врятована тієї ж миті. |
Огієнка | Ісус, обернувшись, побачив її та й сказав: „Будь бадьо́рою, до́чко, — твоя віра спасла тебе!“ І одужала жінка з тієї години. |
РБО | Иисус, обернувшись и увидев ее, сказал: «Смелее, дочь! Тебя спасла твоя вера». И с этого времени женщина исцелилась. |
MDR | Иисус обернулся, увидел её и сказал: "Будь счастлива, дочь Моя! Твоя вера исцелила тебя!" И женщина исцелилась в тот же миг. |
NASB+ | But Jesus turning and seeing her said, "Daughter, take courage; your faith has made you well." And at once the woman was made well. |