Комментарии
| РБО | Лк 7:1-10 | 
| Лопухин | (Ср. Лк 7:1.)В сообщениях Матфея и Луки здесь сильное разноречие. Лучшее объяснение этого разноречия дают Августин и Кальвин. Первый высказывается в том смысле,... | 
| МакАртур | Капернаум См. пояснение к 4:13; 4:13. сотник Это римский офицер, в подчинении у которого находились (ср. ст... | 
Другие переводы
| Турконяка | Як же Він увійшов до Капернаума, приступив до Нього сотник, благаючи Його | 
| Огієнка | А коли Він до Капернау́му ввійшов, то до Нього набли́зився сотник, та й благати зачав Його, | 
| РБО | Когда Иисус пришел в Капернаум, подошел к Нему, прося о помощи, римский центурион: | 
| MDR | Когда Иисус пришёл в Капернаум, к Нему подошёл римский центурион и попросил Его о помощи. | 
| NASB+ | And when He had entered Capernaum, a centurion came to Him, entreating Him, |