Комментарии

РБОЛк 7:1-10
Лопухин (Ср. Лк 7:1.)

В сообщениях Матфея и Луки здесь сильное разноречие. Лучшее объяснение этого разноречия дают Августин и Кальвин. Первый высказывается в том смысле,...
МакАртур Капернаум См. пояснение к 4:13; 4:13. сотник Это римский офицер, в подчинении у которого находились (ср. ст...

Другие переводы

ТурконякаЯк же Він увійшов до Капернаума, приступив до Нього сотник, благаючи Його
РБОКогда Иисус пришел в Капернаум, подошел к Нему, прося о помощи, римский центурион:
RSTКогда же вошел Иисус в Капернаум, к Нему подошел сотник и просил Его:
MDRКогда Иисус пришёл в Капернаум, к Нему подошёл римский центурион и попросил Его о помощи.
NASB+And when He had entered Capernaum, a centurion came to Him, entreating Him,