Комментарии

ОгієнкаРадій — це звичайний привіт у греків при зустрічі, наше: здоров будь! Пор. Лк. 1. 28.
Лопухин (Ср. Мк 14:45; Лк 22:47). Речь у Луки короче, чем у других синоптиков. Они пропускают весь рассказ Ин...
МакАртурСм. пояснение к Мк 14:44,45.

Другие переводы

ТурконякаВідразу підійшов до Ісуса і сказав: Вітаю, Учителю - та й поцілував Його.
ОгієнкаІ зараз Він підійшов до Ісуса й сказав: Раді́й,[98] Учителю!“ І поцілував Його.
РБООн направился прямо к Иисусу. «Приветствую Тебя, Рабби!» — сказал он и крепко поцеловал Его.
MDRИ тотчас подошёл к Иисусу и сказал: "Привет Тебе, Учитель!", а потом поцеловал Его.
NASB+And immediately he went to Jesus and said, "Hail, Rabbi!" and kissed Him.