Комментарии
| Лопухин | (Ср. Лк 12:43).«Так», т. е. правильно, добросовестно и вовремя дающим пищу рабам - другим людям, которые служат у того же хозяина. Можно понимать и в... | 
| МакАртур | Злой раб олицетворяет неверующего, который отказывается воспринимать всерьез обетование о Втором пришествии Христа (ср. 2Пет 3:4). Несмотря на то, что он является неверующим... | 
Другие переводы
| Турконяка | Щасливий той раб, якого пан, прийшовши, знайде при роботі; | 
| Огієнка | Блаженний той раб, що пан його при́йде та зна́йде, що робить він так! | 
| РБО | Счастлив тот слуга, которого хозяин, вернувшись, застанет за делом. | 
| MDR | Блажен тот слуга, которого господин, вернувшись, застаёт за работой. | 
| NASB+ | "Blessed is that slave whom his master finds so doing when he comes. |