Комментарии
| Лопухин | (Ср. Лк 12:43).«Так», т. е. правильно, добросовестно и вовремя дающим пищу рабам - другим людям, которые служат у того же хозяина. Можно понимать и в... |
| МакАртур | Злой раб олицетворяет неверующего, который отказывается воспринимать всерьез обетование о Втором пришествии Христа (ср. 2Пет 3:4). Несмотря на то, что он является неверующим... |
Другие переводы
| Турконяка | Щасливий той раб, якого пан, прийшовши, знайде при роботі; |
| Огієнка | Блаженний той раб, що пан його при́йде та зна́йде, що робить він так! |
| РБО | Счастлив тот слуга, которого хозяин, вернувшись, застанет за делом. |
| RST | Блажен тот раб, которого господин его, придя, найдет поступающим так; |
| NASB+ | "Blessed is that slave whom his master finds so doing when he comes. |